Опера в версии semi-stage
Музыкальный руководитель и дирижер: Филипп Чижевский
Режиссер-постановщик: Егор Перегудов
Художник по свету: Майя Шавдатуашвили
Хормейстер: Юлия Сенюкова
Премьера состоится 10 июля 2025
Рекомендовано зрителям старше 12 лет
Исполняется на немецком языке с русскими субтитрами
ПРЕМЬЕРА
Заключительная оперная премьера 34 сезона – «Волшебная флейта» Вольфганга Амадея Моцарта (1756–1791).
Музыкальный руководитель и дирижер – Филипп Чижевский. Маэстро успешно сотрудничает с Новой Оперой на протяжении последних сезонов, представляя оперные премьеры и концертные программы, в том числе один из концертов в рамках цикла симфонических программ «Путь к Моцарту». Он логически завершился исполнением музыки Моцарта, «по пути» к которому прозвучали сочинения современников и последователей композитора. Цикл проходил в Новой Опере на протяжении всего сезона и стал подготовкой и для зрителей, и для артистов театра к премьере «Волшебной флейты» – к музыкальному стилю эпохи и особенностям интерпретации сочинения.
Филипп Чижевский подчеркивает, что музыка Моцарта – тот материал, где сразу виден уровень исполнителя, его чувство стиля, владение инструментом и штрихами, интонация. Для маэстро важен состав оркестра. К оркестру Новой Оперы присоединятся приглашенные музыканты, в состав будут добавлены аутентичные инструменты: натуральные трубы и сакбуты (предшественники тромбона). Также будет звучать хаммерклавир, созданный специально для театра Новая Опера мастерской Пола МакНалти по образцу хаммерклавира Вольфганга Амадея Моцарта – инструмента работы мастера XVIII века Антона Вальтера. Партию хаммерклавира исполнит Александра Коренева.
Филипп Чижевский: «Играть Моцарта – это как лихачить за рулем, должен быть азарт, интерес и опасность. Все музыканты должны походить на спортсменов. Это касается любой музыки, но здесь эти ощущения особо важны. У Моцарта “повороты” должны быть более резкими и лихими, а “грув” – еще более эксцентричным. Если ты обычно едешь 100 км/ч, то здесь должно быть 300 км/ч».
Для маэстро принципиально фонетическое единство, чтобы и арии, и диалоги звучали в оригинале, то есть на немецком языке. Разговорные диалоги исполнят приглашенные драматические артисты: Дмитрий Гизбрехт (Ленком) и Анастасия Волынская (РАМТ).
Именно поэтому режиссер semi-stage версии Егор Перегудов сделал авторский перевод либретто «Волшебной флейты» на русский язык, который можно будет увидеть в титрах. В 2024 году Егор Перегудов также выступил режиссером концертной версии этой оперы в Московской филармонии.
Егор Перегудов: «“Волшебная флейта”, при кажущейся простоте, хитовости, шлягерности, – для меня глубокая и философская история. Мы даже размышляли о параллели с творчеством Льва Николаевича Толстого, с его воспоминаниями о детстве, с его ощущением непротивления злу насилием. Как в фильме “Долгое прощание”: притчи пишут народы, а не авторы. Ты не можешь взять и написать притчу, она должна рождаться и образовываться с течением столетий. И “Волшебная флейта” этим наполнена. В ней есть философское содержание, которое спрятано за игровой природой, масонской символикой. Мы знаем, что опера создавалась параллельно с Реквиемом. Если рассматривать музыку как завещание Моцарта, то Реквием – роковое, трагическое, а “Волшебная флейта” – легкое, игровое, но от того не менее содержательное и значимое».
В партии Царицы ночи выступит Надежда Павлова. В карьере певицы это будет дебют: она впервые исполнит партию Царицы ночи именно на сцене Новой Оперы.
«Волшебная флейта» – классическое произведение во всевозможных значениях этого термина: и принадлежащее классицизму, и представляющее совершенный образец жанра. Феномен сочинения сформулировали два великих композитора: Людвиг ван Бетховен и Рихард Вагнер. В статье «О сущности немецкой музыки» Вагнер писал о «Волшебной флейте» так: «Гений шагнул здесь даже слишком далеко, ибо, сотворив немецкую оперу, он одновременно представил нам ее непревзойденный шедевр, что само по себе исключало дальнейшее развитие этого жанра». Бетховен считал, что в этой опере, как в компендиуме, собраны практически все жанры музыки – от песни до фуги.
И действительно, зингшпиль «Волшебная флейта», последняя опера Моцарта, включает в себя множество жанровых компонентов: здесь традиции и оперы-буффа, и оперы-сериа, и народно-жанровые элементы. При таком стилистическом многообразии и многослойности в ней нет конфликта и столкновения этих сфер, они существуют автономно: незатейливые песенки Папагено, виртуозные арии Царицы ночи, возвышенность и патетика в мелодиях Зарастро. Моцарт не размывал и не прятал эту разнородность, а представил каждый из компонентов в безупречной форме. Причудливое либретто Э. Шиканедера на основе сказки «Лулу, или Волшебная флейта» К. Виланда, включающее и множество других источников (от сказок, поэм и опер до масонской символики), стало превосходной основой для создания музыкальной утопии о победе света и разума – символа эпохи Просвещения.
В 1791 году премьера «Волшебной флейты» в венском театре «Ауф дер Виден» прошла с огромным успехом, став началом долгой и разнообразной сценической жизни этого произведения. За первый год театр дал более ста представлений. Впервые в России опера прозвучала в 1790-х (в разных источниках указаны 1794 и 1797 годы; немецкая труппа, Эрмитажный театр Санкт-Петербурга).
Для Новой Оперы semi-stage версия станет третьим обращением к «Волшебной флейте» (зингшпиль уже был в репертуаре с 2006 по 2013 годы, а в 2020 году опера звучала на сцене театра в сокращенном варианте с жанровым определением «Сказка с картинками»).